当我们想要钱的时候为什么说“Pony Up”?

动物作者 / 发展论坛 / 2024-08-31 11:56
"
如果你曾经欠别人钱,你可能会被告知要“pony up”现金,这可能是洗衣店的一些零钱,或者更多。2008年的一篇文章的标题是:“爱尔兰公用事业公司将出资2000万美元收购特斯拉汽车公司。”但矮种马与金融交易究竟有什么关系呢?矮种马曾经是货币吗?不完全是。vs.的起源的起源《格林俚语词典》将其定义为“偿还某人的债务或会费”,并将其第一次印刷使用追溯到1819年,当时认为“受到青睐的绅士们迅速走进商人

如果你曾经欠别人钱,你可能会被告知要“pony up”现金,这可能是洗衣店的一些零钱,或者更多。2008年的一篇文章的标题是:“爱尔兰公用事业公司将出资2000万美元收购特斯拉汽车公司。”但矮种马与金融交易究竟有什么关系呢?矮种马曾经是货币吗?不完全是。

vs.的起源

的起源

《格林俚语词典》将其定义为“偿还某人的债务或会费”,并将其第一次印刷使用追溯到1819年,当时认为“受到青睐的绅士们迅速走进商人裁缝店,又非常缓慢地离开,除非他们付了西班牙语[钱]。”

但这个短语可能在那之前就开始使用了。根据Grammarist的说法,这个成语可能起源于16世纪,可能来自《圣经》诗篇119篇中的拉丁短语。这个词的意思是“钱没了”,通常在3月25日被使用,也就是曾经的财政年度的第一个发薪日。这一天是债务清偿的日子,这最终导致了这个短语的变质,并形成了一个习语,意思是“给我钱”。

虽然这种起源是最合理的,但它并不是唯一的理论。它可能来自德语单词,意思是“支付”。在19世纪,它也是英国俚语,指的是一小笔现金(可能是25英镑),很容易看出它是如何很快被采纳为要求付款的短语的。这可能是小马(动物)与这个词真正有联系的唯一方式:在英国俚语中,一匹小马代表着一小笔钱。

2008年,一篇专栏文章注意到,一个表示“到货”的新俚语开始受到关注:。它似乎是两个习语的融合:而后者指的是离酒吧足够近,以至于你的胃碰到了它。不过,相对而言,很少有人说他们会“花钱去酒吧”。

与vs。

不应该和。后者的第一次使用也可以追溯到19世纪,通常表示“不情愿或困难地支付”。一个人也可以提供信息,尽管会犹豫。例如,告密者可能会说出一个秘密。

另一个事务性习语,有着更丰富多彩的历史。有一种理论认为,这个词源于9世纪丹麦人对爱尔兰人的敌意,当时丹麦人据说通过割掉赖账者的鼻子来征收拖欠的税款。更有可能的是,它来自于曾经是俚语的单词;它也是希腊语的意思,因此在整形手术中。由于保险的限制,人们可以为如此昂贵的整容手术支付相当大的费用。

阅读更多关于一些常用习语:

手册

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读