关于“Wicked”的20个神奇事实

健康作者 / 发展论坛 / 2024-08-31 12:35
"
今年11月,百老汇粉丝们期盼已久的盛会终于要在电影院上演了:爱莉安娜·格兰德身着粉色,辛西娅·埃里沃身着绿色,乔纳森·贝利身着绿色。这部电影是两部电影中的一部,是好莱坞最新的百老汇音乐剧到电影音乐剧的大型实验。但在《西方坏女巫》的原著故事成为音乐剧之前,它是格雷戈里·马奎尔写的一本小说。为了纪念这部最新的改编作品,这里有20个事实,关于这本书和音乐剧是如何形成的。灵感来自海湾战争和现实生活中的谋杀

今年11月,百老汇粉丝们期盼已久的盛会终于要在电影院上演了:爱莉安娜·格兰德身着粉色,辛西娅·埃里沃身着绿色,乔纳森·贝利身着绿色。

这部电影是两部电影中的一部,是好莱坞最新的百老汇音乐剧到电影音乐剧的大型实验。但在《西方坏女巫》的原著故事成为音乐剧之前,它是格雷戈里·马奎尔写的一本小说。为了纪念这部最新的改编作品,这里有20个事实,关于这本书和音乐剧是如何形成的。

灵感来自海湾战争和现实生活中的谋杀案。这个名字是向l·弗兰克·鲍姆致敬。能得到的 《绿野仙踪》俱乐部派了一个间谍去参加马奎尔的售书活动。马奎尔在写作时脑海中就有了好莱坞的演员阵容。这本书最初打算被改编成电影。斯蒂芬·施瓦茨 说服马奎尔让他以一个短语的力量制作一部音乐剧。音乐剧很大程度上偏离了原著......尤其是在结尾。迪拉蒙德医生在音乐剧最初的最后一幕中回归。合法的公司 出于担心,创作者们砍掉了一些有趣的电影预告片。反复提到《彩虹之上》Kristin Chenoweth是《琳达》歌剧化的原因。伊迪娜·门泽尔带着绿色的妆容去试镜。创作者把“流行”称为“版块”。《生命之舞》是由sting编码的。施瓦茨的女儿参与了《永远》的创作。一位制作设计师与the flying mo分享道 猴子的声音是吱吱作响的木头。翡翠城的服装比看起来更可怕。没有赢得托尼最佳音乐剧奖。

灵感来自海湾战争和现实生活中的谋杀案。

bespectacled man with white, close-cropped facial hair; wearing a pink hat and green button-down beneath neutral outerwear

格雷戈里·马奎尔在百老汇《邪恶女巫》20周年庆典上。/ Bruce Glikas/GettyImages

任何读过这本书的人都知道,它不是以儿童惯用的恶棍为中心的陈腐或轻率的娱乐,而是对邪恶的本质和社会剥削的哲学调查。马奎尔的灵感反映了这个主题的严重性。

一个是海湾战争。“当时,人们非常担心萨达姆·侯赛因,我记得在报纸上看到一篇文章说,‘萨达姆·侯赛因,下一个希特勒?’”马奎尔告诉《百老汇世界》。他认识到,引用希特勒甚至可以平息他自己的和平主义情感,这让他思考我们如何利用邪恶“作为我们贪婪、自我卷入和自我合理化倾向的合法化”。也是在20世纪90年代初,两岁的詹姆斯·巴尔杰在英格兰利物浦被两个10岁的男孩谋杀。“每个人都在问:这些男孩怎么能这么坏?”他们是天生邪恶还是环境驱使他们这样做?这让我回到了困扰所有天主教徒的邪恶问题,”马奎尔在2021年说道。

马奎尔是一名儿童读物作家,他决定通过拆解一个我们从小就熟知的一维邪恶角色来探索这些问题。“我想……‘他们中谁是最坏的?’”他告诉《百老汇世界》。“从天上驾着一朵云下来,在天堂的异象中向我走来,并不是我成年后一直在等待的圣母玛利亚,而是西方的坏女巫,她说:‘我要把你和你的小狗带走!’我想,‘耶稣,玛丽,约瑟夫,我看到了一个宗教异象,那是厄法巴。’”

这个名字是向l·弗兰克·鲍姆致敬。

black and white portrait of a mustachioed middle-aged man

20世纪初的弗兰克·鲍姆。Apic /一些

马奎尔用《绿野仙踪》(以及《绿野仙踪》系列的其余部分)的作者l·弗兰克·鲍姆(L. Frank Baum)的首字母缩写创造了这个名字。“我努力了,我努力了。然后我试了。他告诉WGBH,并在另一次采访中解释说:“它干净简单,但并不漂亮,带有超凡脱俗的内涵。”(胆小的狮子的名字,让人想起这个角色害怕的颤抖——这也是对在电影中扮演狮子的伯特·拉尔(Bert Lahr)的致敬。)

能得到的《绿野仙踪》俱乐部派了一个间谍去参加马奎尔的售书活动。

正如马奎尔在播客上所说,一些“奥兹国的死忠粉”对他对鲍姆异想天开的幻想所采取的黑暗政治态度持谨慎态度。《绿野仙踪》国际俱乐部甚至派了一名代表去参加他的一场售书活动,似乎是为了弄清楚他对这本“神圣材料”的操纵是否出于恶意。

“她非常高,穿着一件风衣,戴着一顶有帽檐的帽子,她走到我面前,低头看着我的脸,说,‘我要坦白一件事,’”他回忆说。“她看看这边,看看那边,她说,‘我来自官方的国际绿野仙踪俱乐部,我是来监视你并向我们的仆从汇报的,但我已经皈依了!’然后她脱下帽子,买了三本书,让人给她的母亲、丈夫和孩子们签了名。”

马奎尔在写作时脑海中就有了好莱坞的演员阵容。

马奎尔有一种感觉,如果他能把邪恶女巫的故事“至少做到最低限度的成功”,好莱坞就会打电话给他,他甚至在写剧本的时候选择了角色,以“帮助(他)想象”这个故事。艾尔法巴是k.d.l ang,她“会唱歌”,“有一种非常尖锐和尖锐的个人美”;费耶罗是安东尼奥·班德拉斯;莫里布尔夫人是安吉拉·兰斯伯里;而葛琳达就是梅兰妮·格里菲斯。

这本书最初打算被改编成电影。

two smiling middle-aged men in green shirts and black outerwear on a green carpet

2005年,普拉特(左)和施瓦茨在《邪恶女巫》的洛杉矶首映式上。/凯文·温特/GettyImages

好莱坞确实来过电话:黛米·摩尔的制作公司和环球影城选择了电影版权,但他们试图将小说搬上银幕的努力被证明是徒劳的。环球当时的制片总裁(也是这部音乐剧的最终制作人)马克·普拉特在大卫·科特的书中解释说:“剧本有点密集,我一直想更深入地了解[葛琳达]和艾尔法巴之间的关系……我们需要内心的对话,这在电影中很难实现。”

史蒂芬·施瓦兹是百老汇音乐剧《和》的作曲家,也是艾伦·门肯(1995)和(1996)音乐的合作者,他建议普拉特拍一部音乐剧而不是电影。1939年的《绿野仙踪》不仅让观众为歌曲做好了准备,而且音乐还允许角色简单地唱出他们内心的对话。

斯蒂芬·施瓦茨说服马奎尔让他以一个短语的力量制作一部音乐剧。

事实证明,音乐剧迷马奎尔几乎不需要什么说服就能批准一部舞台剧。施瓦茨提出了他的开场曲“没有人哀悼恶人”的想法,马奎尔被迷住了。“说着这些话,他把这个项目卖给了我,”马奎尔说。“他知道我写这篇文章不是为了恶搞,而是想要尊重这个故事,并把它展现出来。”

这部音乐剧与原著有很大的出入。

book cover showing an illustration of green witch with her hat obscuring her eyes

《邪恶女巫》的原版封面。哈珀柯林斯

马奎尔的小说是一部全面的狄更斯史诗,以快照的形式记录了艾尔法巴从出生到死亡的生活——她的婴儿期,她的大学时代,她成年后的革命阶段以及与费耶罗的重新联系,等等——经常通过叙述或对话填补后来的空白。这部音乐剧(尽管它闪回了艾尔法巴的出生)将艾尔法巴邪恶的堕落浓缩到她的大学时代和之后的一段时间。正如Platt所希望的那样,它也将情节集中在Elphaba和Glinda的友谊上,以Glinda为中心,并创造了与Fiyero的三角恋来增加紧张和角色发展。(抢走她最好朋友的男朋友几乎是艾尔法巴在音乐剧中的邪恶程度;她在书中真的杀了一个人。)

当然,这本书和音乐剧之间有无数的细微差别。例如,在书中,艾尔法巴的妹妹奈索罗斯没有手臂;音乐剧中的尼斯罗斯(他有双臂)坐在轮椅上。在书中,姐妹俩有一个小弟弟(尽管读者从未见过他);费耶罗有妻子和孩子(读者和他们在一起的时间很长);艾尔法巴和费耶罗有一个儿子(费耶罗从未见过他)。在书中,拟人化的山羊迪拉蒙博士被谋杀了——在音乐剧中,他刚刚被Shiz大学的教职解雇。书精灵并不擅长魔法;埃尔菲是一位极具天赋的巫师。等等......。

另一个很大的不同涉及到多萝西的同伴。(不包括胆小的狮子,它的原始故事或多或少保持不变:埃尔菲和朋友们把它从Shiz的不人道实验中拯救出来。)在书中,埃尔菲为菲耶罗被政府特工谋杀而自责,当她看到稻草人时,她绝望地希望他是她的情人(他不是)。在这部音乐剧中,艾尔菲自己把一个饱受折磨的飞耶罗变成了稻草人,从而拯救了他。书中的铁皮人只是一个短暂的旁白;音乐剧的主角是Boq,一个相当重要的角色,也是一个咒语出错的受害者。

尤其是在最后。

但从纸面到舞台最明显的背离是结局。在书中,和电影一样,多萝西把一桶水倒在女巫身上,杀死了她(尽管在更复杂、道德更模糊的情况下)。这部音乐剧给艾尔菲留下了一个苦乐参半但又多少有些幸福的结局:在假死(还是用一桶水)之后,她和稻草人费耶罗逃到了远方。

虽然马奎尔在让这部音乐剧脱离原著时总是很宽容和理解,但在早期的一次研讨会上,他发现Elphaba会幸存下来,这让他“最初很后悔同意”这个项目。“我觉得这部小说是一部悲剧。他说。“她年轻,她强大,她有点误入歧途,但她的心是正确的。然后她死了。这就是它成为悲剧的原因。”但看到最后一集在拥挤的剧院里上演的情景,他又转了过来,部分原因是,可以说,这个故事仍然是一匹马——只是一匹不同颜色的马。“如果你把这部音乐剧看作是格琳达和艾尔法巴之间友谊的故事,那么她们彼此分离,再也不说话的事实,几乎和死亡一样好。这仍然令人心酸、恐惧和悲伤。”

迪拉蒙德医生在音乐剧最初的最后一幕中回归。

这部音乐剧的编剧温妮·霍尔兹曼(Winnie Holzman)最初完成的剧本是两场戏同时上演。舞台后面,人们在巫师的宫殿里庆祝艾尔法巴的死亡。在舞台下,Elphaba在一个遥远的农场遇到了Dillamond医生。他现在失去了所有的语言能力——这是巫师剥夺动物权利的结果——没有魔法书帮助的埃尔菲,必须从内心寻找恢复这些能力的方法。“我是有限的,对不起,但我是有限的,”她唱道,与之前的“无限,我的未来是无限的”形成鲜明对比。迪拉蒙德随后发出了一声做作的“el - phaa -baaaa”。

在施瓦茨看来,这部电影以一种完美的方式再现了埃尔菲的人生轨迹。“事实是,这是完全匿名的,她永远不会因此得到任何赞誉,也不会因此得到任何公众的喜爱,但她还是这样做了,”他在卡罗尔·德·基尔(Carol de Giere)说。但导演乔·曼特罗意识到这一幕会让本来就很繁忙的结局显得过于臃肿,于是决定把它留在剪辑室里。“我内心的音乐结构主义者知道它必须消失,但我内心的哲学家真的很想念它,”施瓦茨说。

合法的公司出于担心,创作者们砍掉了一些有趣的电影预告片。

因为鲍姆的书是在公共领域,音乐剧的创作者可以自由地使用和重新混合它的内容,但任何源于米高梅电影的内容都是严格禁止的。就在旧金山试映开始前一周,法律团队提交了一份清单,其中的台词和场景太接近违反版权法,让人感到不安。主创们被告知要么删掉这些片段,要么停播这部剧。

大部分的受害者都是葛琳达在电影里闪过的台词。“让人们在罂粟田里睡觉;这是怎么回事?她一度说。她也不能再说“再见,多萝西”,也不能再提起艾尔法巴“在一股难闻的烟雾中”消失了。因为这些时刻总是在预演和排练中吸引了很多笑声,编剧们——从第一次研讨会起就扮演葛琳达的克里斯汀·切诺维斯——非常沮丧。

反复提到《彩虹之上》

但他们确实成功地为这部电影保留了一些隐晦的点头。虽然红宝石色的拖鞋实际上不可能是红色的(在鲍姆的书中是银色的),但这双镶满珠宝的鞋子被红色的聚光灯照亮了。当nesrose在聚会上问Boq在潘趣酒里有什么时,Boq说:“柠檬、瓜和梨!”“哦,天哪!”Nessarose答道。

施瓦茨还使用了《在彩虹之上》的前七个音符作为整个演出的主题,尽管节奏不同。例如,《我和巫师》中的歌词“无限,我的未来”与“彩虹之上的某处”相匹配。

Kristin Chenoweth是《琳达》歌剧化的原因。

从一开始,施瓦茨就把切诺维斯放在了葛琳达的脑海里,开始为她写音乐,作为一个“high belter”。但当切诺维斯真正签约这个项目时,她表示她也喜欢使用她令人印象深刻的歌剧女高音。以一种对角色有意义的方式整合另一种声音风格,最初让施瓦茨感到困惑。

他说:“我不知道你怎么能在登台唱歌的时候突然唱出‘Glitter and Be Gay’。”“然后有一天,我有了一个想法。”格琳达的女高音可能是她面对公众时的声音——她对着人群唱歌时的完美面具——在日常生活中,她把声音降到更低、更自然的程度。施瓦茨说:“如果不是克里斯汀·切诺维斯出演了这个角色,我从来没有想过要为这个角色出演女高音。”

伊迪娜·门泽尔带着绿色的妆容去试镜。

虽然斯蒂芬妮·j·布洛克(Stephanie J. Block)在研讨会上扮演了艾尔法巴,但她从未在百老汇舞台上表演过,制片人希望找一个更有经验的人来完成这部作品。已经获得好评的伊迪娜·门泽尔(Idina Menzel)是第一个参加试镜的人(试镜日期从2001年9月12日改到当月晚些时候)。“(我)涂了绿色眼影,涂了绿色口红,让自己看起来有点沉闷:烟熏黑的眼睛,深色的衣服,让自己看起来有点邋遢,”她在采访中说。

创作者很喜欢她,但在第二次试镜时唱《违抗地心引力》时,她的“声音严重破裂,”曼特洛回忆说。门泽尔说:“我在唱到一半的时候就说了脏话,因为我崩溃了。”“我想,‘要么他们会喜欢它,然后想,‘天哪,那是个好女巫。否则他们会认为我完全不合适。所以我就离开了。”曼特罗说,这“让她更讨人喜欢了”。(门泽尔赢得了这个角色,但布洛克在全国巡演中饰演艾尔法巴,后来又在百老汇演出。)

创作者把“流行”称为“版块”。

为了展示格琳达在她的故事中缺乏深度,施瓦茨想要一首“空卡路里”的歌。霍尔兹曼和普拉特的想法是,让她这个漂亮、受欢迎、金发的女孩给她不酷的室友做个大改造,就像1995年的那样(其实是在模仿简·奥斯汀的设计)。霍尔兹曼在咖啡店里偷听十几岁的女孩,以完成这场戏的对话,施瓦茨写了《流行》(Popular),这是格琳达最出色的独唱,部分是基于他自己对高中时代一个昂首挺立、金发碧眼的返校节女王的记忆。施瓦茨说:“所以我们称这个部分为‘部分’。”

《生命之舞》是由sting编码的。

费耶罗在音乐中饰演不可抗拒的花花公子王子,经历了多次迭代(被拒绝的歌曲包括《谁能对你说不?》和《Easy As Winkie Wine》),然后施瓦茨选择了一首舞曲作为正确的方法。在旧金山的预演中,亚当·加西亚(Adam Garcia)饰演费耶罗(Fiyero),片名是《派对往哪边走?》,后来演变成《舞动一生》(Dancing Through Life),然后由诺伯特·利奥·巴兹(Norbert Leo Butz)在百老汇首演。

但是,即使施瓦茨已经确定了歌词,阐明了费耶罗的哲学“通过生活聚会”,他也很难为巴兹选择理想的音乐氛围。“我做了一个听起来像弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra)的曲子;一首有点像Fred Astaire演唱的《They Can’t Take that Away From Me》;一个是比利·乔尔式的;一个是无调性的,但人们觉得太像斯蒂芬·桑德海姆了,”施瓦茨解释说,“然后我做了一个我称之为‘斯汀’的版本。它有一个稳定的低音线,就像' Every Breath You Take '。’”斯汀的版本胜出,部分原因是它最适合编舞。

施瓦茨的女儿参与了《永远》的创作。

格琳达和艾尔法巴的告别歌是关于“永远”地改变彼此——变得更好和永远——源于施瓦茨和女儿的一次谈话。他让她想象一下,如果她知道他们再也不会说话了,她会对她儿时的异地好友说什么。施瓦茨说:“《为善》的第一节几乎都是她说的:人们进入我们的生活是有原因的,我们互相学习,互相帮助,共同成长。”

和我共用一个制作设计师。

从1975年首演到2023年去世,尤金·李一直担任该剧的美术设计(除了20世纪80年代与洛恩·迈克尔斯的五年间隔)。李在百老汇的职业生涯中也为诸如,,和等人搭建过布景。

因为,他的灵感来自w·w·登斯洛(W.W. Denslow)在鲍姆系列中的原始插图,也来自马奎尔小说中的大量细节——尤其是机械冒烟的龙和构成整个场景的钟表齿轮和齿轮。在书中,李在书中解释说,这个时间龙的时钟是“一种中世纪的游行马车,有小门和舞台,由矮人和小丑推着走。虽然他们在剧中没有提到这一点,但在马奎尔版本的《绿野仙国》中,时间龙的时钟是一种异端宗教的一部分。”音乐剧中没有这一点是创作者的症结所在。“他们真的在舞台上和龙打了一架,”李回忆说。

“你首先看到的是一条巨龙悬在布景上方,它到底是什么?”施瓦兹说。他们没有抛弃这只野兽,而是决定直接把它写进剧本:在格琳达的第一句话中,她提到“根据时间龙钟,融化发生在第13个小时。”

飞翔的mo猴子的声音是吱吱作响的木头。

虽然很多动物的声音效果没有通过预演,但在百老汇,飞猴的声音仍然响亮而清晰。但它们实际上不是猴子的声音。声音设计师托尼·梅奥拉说:“我们通过记录木头吱吱作响的声音来创造这些声音。”“当我看到尤金的布景和那些木头时,我开始摆弄不同类型的木头:吱吱作响、嘎吱嘎吱、扭动。拿着巴尔沙木,在麦克风前用拳头敲打,或者踩在上面。你可以创造出与事物本身完全不同的声音,这真是太神奇了。”

翡翠城的服装比看起来更可怕。

自从20世纪初巫师出现在《绿野仙踪》中以来,服装设计师苏珊·希尔弗蒂(Susan Hilferty)创造了一个略微歪斜的服装世界,她称之为“扭曲的爱德华时代”。“这是爱德华七世时代的西装和连衣裙,但不对称——领子可能偏离中心,或者裙子的剪裁疯狂地扭曲,”她说。这些元素在翡翠城的居住者身上得到了壮观的展示,但这些组合的浮华和魅力掩盖了一些相当怪诞的东西。

“如果你仔细看,很多服装都有皮毛和羽毛。从主题上讲,我认为重要的是要展示翡翠城的人,他们有钱,过着奢侈的生活,他们的时装中有动物的残留物。这是卑鄙的,就像把别人的头皮挂在你的袖子上,"希弗蒂解释说。“动物的权利被剥夺了,但是奥兹国的人民听之任之,因为巫师让他们富有和娱乐。”

没有赢得托尼最佳音乐剧奖。

在2003年百老汇首演20多年后,这部剧现在被认为是一部现代经典。这是继1996年重新上演的《和》之后,百老汇历史上第四长的演出。但是,虽然海瑟薇、李和门泽尔都凭借他们的作品获得了托尼奖,但它本身却空手而归:最佳音乐剧奖被授予了。

发现更多布特音乐剧:

手册

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读