首页 > 资讯 > 生活 > 正文
2024-10-18 13:42

当地新闻|圣地亚哥应该认识的人:杰斯·巴伦

杰斯·巴伦了解音乐的力量。

“音乐救了我的命,”住在北公园的巴伦说。

她出生于1959年,在伊利诺斯州长大,父母受过高等教育,但在情感上虐待她。

“从3岁开始,我的母亲就拒绝我,羞辱我,对我大吼大叫,从未停止过,”她回忆说。

“我上小学一年级的时候,我父亲开始大喊大叫。他是哈佛毕业的律师,希望我去常春藤盟校读书。每次晚餐都是审讯。当我没有按他希望的方式回答他的问题时,他大发雷霆。太可怕了。有个哈佛律师盯着我看,把我变成了灰。

“这种情况一直持续到成年。我父亲出钱让我未婚夫不要嫁给我。”

巴伦在音乐中找到了慰藉。

“我从小就被演奏、唱歌和写歌所吸引,”她说。“音乐让我平静下来,给了我一种表达感情的方式。我的音乐是我在不安全的家里所经历的事情的避风港。”

“如果没有音乐,我就不会成功。”

3岁时,她会按钢琴键。7岁时,她就会弹吉他和唱歌了。16岁时,她作为两个乐队和二重唱的成员,在大多数周末都是职业歌手。他们经常演奏巴伦写的音乐。

1977年高中毕业后,她在芝加哥地区的俱乐部踢球,1985年搬到加州,在那里她获得了儿童发展学士学位和临床心理学硕士学位。

2000年,当她在圣克鲁斯教音乐时,有人向她求助。

她说:“老师们看到学生们喜欢音乐课,就请我帮助他们激励学生学习其他科目。”“我同意了,并使用与他们的学术科目相关的词来创作歌曲。我向他们展示了如何在教学中使用音乐。”

这就是现在被称为“教室里的吉他”(www.guitarsintheclassroom.org)的项目的开始。

2006年,巴伦搬到圣地亚哥,将该项目作为非营利组织合并,并担任执行董事。

从那以后,该项目实际上已经培训了大约1.9万名教育工作者,让他们通过音乐来教授课程。它雇佣了46名兼职教师,帮助教育工作者在教学中使用音乐。巴伦估计,该项目已使大约100万名学生受益。

所有公立和私立学校的教师都可以免费接受培训。一些学区与该项目有直接合同,包括圣地亚哥和洛杉矶联合学区。

该节目面向学前班到高中的学生,但内容和音乐会随着年龄的不同而变化。

例如,可能会给学生一首歌,要求他们填空,无论是使用数学还是其他科目。他们可能会被要求写以学术主题为主题的歌曲,并通过该计划学习吉他或尤克里里。

巴伦已经出版了六本书,并与人合著了另外两本书。他解释说,音乐有助于减少阻碍学习的焦虑。孩子们会因为社会压力、学业压力,有时甚至是来自家庭的巨大压力而感到高度焦虑,就像她一样。

“如果你在二年级时减法学得很差,”她解释说,“每次你尝试减法时,你可能会惊慌失措。焦虑会阻止你把事情想清楚。

“老师们总是想降低焦虑水平,因为如果我们高度焦虑,我们就无法学习。我们减少焦虑,这样孩子们就可以开放、学习和清晰地思考。”

“人类的身体和思想会对音乐的振动做出反应。它让我们感觉更好,减少焦虑。”

正如巴伦在成长过程中所经历的那样,音乐是一种治愈的工具。

“我们看到不会说话的孩子学会说话,在教室里害怕和害羞的孩子写歌,并自豪地把他们不可思议的创造力带给老师。巴伦说:“我们发现,孩子们在你意想不到的地方展现出了自信和能力。”

“我知道,我们正在帮助孩子们像我小时候那样使用音乐,他们会一辈子都带着这种习惯。”

一个关于这个系列

戈德史密斯是《联合论坛报》的特约专栏作家。

我们欢迎读者的建议,谁做了一些非凡的或其他教育,鼓舞人心的或有趣的,谁没有收到很多以前的媒体。请将建议发送到Jan Goldsmith邮箱jgsandiego@yahoo.com