“让我们谈谈性吧,宝贝”:对弗洛伊德作品的最新分析显示,弗洛伊德不仅仅是关于阴茎

国际动态作者 / 发展论坛 / 2024-08-28 20:14
"
几十年来,关于精神科医生把每个梦中的物体都解释为阴茎的笑话一直流传着。据说这反映了西格蒙德·弗洛伊德的观点。然而,由一位现代学者修订的弗洛伊德开创性著作《梦的解析》(The Interpretation of Dreams)的新版本正在挑战这些误解。南非精神分析学家和神经心理学家马克·索姆斯(Mark Solms)提出了这种对弗洛伊德作品的修正理解。他的修订版是由英国精神分析学会(British

几十年来,关于精神科医生把每个梦中的物体都解释为阴茎的笑话一直流传着。据说这反映了西格蒙德·弗洛伊德的观点。然而,由一位现代学者修订的弗洛伊德开创性著作《梦的解析》(The Interpretation of Dreams)的新版本正在挑战这些误解。

南非精神分析学家和神经心理学家马克·索姆斯(Mark Solms)提出了这种对弗洛伊德作品的修正理解。

他的修订版是由英国精神分析学会(British Psychoanalytic Society)委托出版的,共24卷,也是弗洛伊德最后一部作品问世50周年。它将于9月19日在伦敦弗洛伊德博物馆揭幕,之后伦敦大学学院将举行特别会议。

弗洛伊德对性的理解

据《卫报》报道,马克·索姆斯澄清说,弗洛伊德对性的理解远比人们通常认为的要广泛得多。

“弗洛伊德对性有着非常广泛的理解,”索姆斯解释说。

“对他来说,任何本身就是寻求快乐的活动——任何一个人仅仅为了快乐而做的事情,而不是为了实际目的——都是‘性的’。”

因此,简单的快乐,如婴儿吮吸奶嘴,小孩踢足球,或荡秋千,被弗洛伊德描述为“性”,纯粹是因为它们提供了享受。这种宽泛的定义导致了对弗洛伊德理论的严重误解,“弗洛伊德在晚年也承认了这一点,”他补充说。

索姆斯的新版本纠正了詹姆斯·斯特雷奇在20世纪50年代和60年代的标准英语译本中的几个翻译错误。

索姆斯能说一口流利的德语,在纳米比亚长大,那里仍然使用一种古老的德语。她纠正了这些错误,并把“性”这个词放在了语境中。

“我一直在纠正一些错误:斯特雷奇年纪大了,他的视力很差,”索姆斯说。他还更新了一些过时的专业术语,并纳入了斯特雷奇版本中没有的论文、讲座和其他著作。

超现实主义的诞生

一个世纪前激发了超现实主义艺术运动的弗洛伊德关于性冲动、梦的意义以及对情感自由的追求的理论也被误解了。超现实主义者如萨尔瓦多Dalí、雷诺·马格利特和乔治·德·基里科都受到弗洛伊德作品的影响,尽管他们误解他是一个激进分子。

事实上,“他们都不明白弗洛伊德是一个相当保守的绅士,也不认同他们的革命社会倾向,”索姆斯说。

(各机构提供资料)

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读