海洋变化:鲱鱼女王如何给苏格兰小镇带来希望和欢乐

动物作者 / 发展论坛 / 2024-08-30 19:00
"
太阳正顶着乌云,但随着船队进入港口,预报的降雨推迟了。每艘船一出现,数百名当地人和游客就站在码头边为它欢呼。微风吹奏着管乐队的乐声,家属们伸长了脖子。他们正在寻找最后一艘,也是最重要的一艘船——WaveDancer。今天,它载着一位尊贵的乘客:埃茅斯鲱鱼女王。14岁的Holly Blackie是第80届埃茅斯鲱鱼女王(EHQ),今年尤其特别,因为50位前女王从世界各地赶来见证了她的加冕典礼。许多人

太阳正顶着乌云,但随着船队进入港口,预报的降雨推迟了。每艘船一出现,数百名当地人和游客就站在码头边为它欢呼。微风吹奏着管乐队的乐声,家属们伸长了脖子。他们正在寻找最后一艘,也是最重要的一艘船——WaveDancer。今天,它载着一位尊贵的乘客:埃茅斯鲱鱼女王。

14岁的Holly Blackie是第80届埃茅斯鲱鱼女王(EHQ),今年尤其特别,因为50位前女王从世界各地赶来见证了她的加冕典礼。

许多人戴着标明加冕年份的绶带;一群女人——根据年代、友谊或家庭关系分组——聊天和回忆。他们都同意的一件事是,乘坐那艘船进入港口,看到欢呼的人群,没有什么比这更令人兴奋的了。

A girl wearing an indigo dress has a silver crown with a fur trim placed on her head by a woman wearing a tiara and a burgundy dress.

“来到船上简直是一种魔法,”93岁的安妮·科林(Anne Collin)回忆起她1946年加冕那天的情景。“我们刚刚从第二次世界大战和所有的贫困中走出来。”

她说,每个人都很高兴,因为在战争期间一直处于休眠状态的渔船终于出海了。“他们都出海去寻找新的女王,为埃茅斯带来繁荣。”

People crowd the quayside of a harbour as a small boat carrying girls in lilac dresses approaches to dock

A pipe band drummer in a kilt walks ahead of a girl in a purple dress arm in arm with an older man. Behind her in the procession are other girls escorted by men.

苏格兰边境的这一部分有许多长期的——通常是古老的——夏季传统,类似于五月女王,在这个传统中,年轻的社区成员被选中执行旨在确保和平与富足的职责。沿海的两个城镇——英格兰的特威德河畔贝里克和苏格兰的埃茅斯——分别选出了鲑鱼女王和鲱鱼女王。虽然埃茅斯的庆祝活动起源于第一次世界大战后举行的“和平野餐”,但贝里克的节日起源被广泛认为可以追溯到1292年。

鲱鱼和鲑鱼女王的角色不仅仅是仪式性的。布莱基和她在贝里克的同行达西·马丁将代表他们的城镇参加边境地区的公民活动,并为慈善机构筹集资金。

A large group of women of different ages in formal dress pose around a girl in a crown on the steps of an old house

An old woman in black formal clothes smiles at the camera in front of a crowd

An old photo that looks to have been tinted of a girl wearing a crown and a ‘cloak’ of a fishing net

但在风笛和游行的背后是一个更黑暗的现实。这两个城镇都有贫困地区,这在一定程度上与他们所庆祝的行业几乎全面衰落有关。

曾经给埃茅斯带来财富的北海鲱鱼渔业现在受到严格管理,因为20世纪70年代的过度捕捞导致了种群的锐减。取而代之的是,来自埃茅斯的船只出海捕捞螃蟹、海螯虾和龙虾,或者载着一日游的游客和潜水员。

如今,这个小镇最引人注目的两个特色是占据海港一侧的新Neart na Gaoithe风电场运营基地,以及俯瞰海湾的悬崖上的假日公园。

Crab and lobster pots stacked on a quay with small fishing boats in the background

Three little boys wearing white sailor outfits and hats

“我从渔民那里听说,他们不希望自己的孩子再参与这个行业,”可持续近海渔业信托基金的凯特琳·特纳说。

“这令人心碎,因为我们的许多沿海岛屿社区都是以渔业为基础的。这对他们来说是不可或缺的;它存在于他们的语言、文化和历史中。”

阅读更多

在边境另一边的特威德河畔贝里克,情况可能更为严峻。大西洋鲑鱼数量的锐减意味着特威德河上的捕鱼活动仅限于一个剩余的商业渔场,并严格许可以竿钓为运动目的,大力提倡捕捞和放生鲑鱼。

在埃茅斯的加冕仪式上,在一个带有预防男性自杀慈善机构安迪男人俱乐部(AMC)标志的露台上,人们画着脸,摆着啤酒摊,这很好地说明了社区的损失。会议最近在埃茅斯和贝里克开始,热情的参与甚至让慈善机构都感到惊讶。

曾以捕鱼为生的AMC志愿者戴维·温德拉姆(David Windram)也认为,对许多人来说,从传统工作岗位的转变是痛苦的。他说:“突然之间,你开始四处奔波,试图找到不同的工作,所以你不再是提供者。”“你在与压力作斗争。”

A procession of adults and children, led by women in sashes, walk down a road of small houses

Bunting strung out in front of terrace houses with a sign saying: Georgia Dunn, EHQ maid 2016

A banner with a pic of a girl in a crown and red dress and “1991” at the top

温德拉姆说,该地区的农业也受到了类似的影响,作为新风电场开发的一部分,承诺的工作大多流向了来自其他地方的通勤者。

“这并不意味着没有其他机会,”他说。“我认为你需要有一个积极的心态。”

An older woman in a short tartan dress watches a pipe band pass with her small white dog, which also seems to wear tartan

A gull perchs on a pulley

在这种变化的背景下,鲱鱼女王节回顾了过去的时代,但在某些方面比以往任何时候都更有意义。“你一生都有它(当女王),”节日委员会成员温迪·洛(Wendy Lough)说。

很明显,就像女王们促进和支持她们的社区和遗产一样,反过来,她们也会从成为一个广泛的女性网络的一部分中受益,这个网络是由渴望帮助彼此成功的女性组成的。从公务员到飞行员,以前的女王们都做过各种各样的工作,虽然不是所有人都留在城里,但他们都为此感到非常自豪。

“给我找一个像这样颂扬女性的渔村,”2002年鲱鱼女王、现任校长的埃玛·迪克森(Emma Dixon)说。

“渔村是关于男人的。《埃茅斯女王》是关于女人的。一个女人的声音,一个女人的演讲,一个女人的团结。然后用它来获得信心,进入下一步,在社区中获得一席之地。除了埃茅斯,没有其他地方是这样的。”

Six women of various ages in bright dresses and wearing sashes hold champagne glasses and pose for photos

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读